Молодой театр откроет сезон слезоточивой драмой Фридриха Шиллера «Коварство и любовь» в постановке Андрея Билоуса
Бюргерские драмы — особая категория пьес, которые вместе с сентиментальными романами стали для публики XVIII века «массовым чтивом». Возможно, даже самым первым в истории человечества. Книги эти, где хорошее вступало в конфликт с еще лучшим, населяли страстные и верные парни, чистые девушки, строгие, смешные, но добрые родители. Время от времени сюда попадали алчные, развратные и лживые вельможи, покушающиеся на мир справедливости и добродетели. Юношеская драма Фридриха Шиллера «Коварство и любовь» формально прописана по всем законам жанра двухсотлетней давности, но по сложности и многогранности интриги, смелости монологов и непреходящей актуальности конфликта парит высоко над среднестатистическими текстами тех лет. Более того, современного зрителя она с не меньшим успехом способна более двух часов продержать в напряжении и выдавить из него, независимо от пола, реки слез.
Перипетии «Коварства и любви» Шиллером были прочувствованы на собственной шкуре: «готическое» герцогство Вюртембергское, откуда драматург вынужден был бежать в Мангейм, продажа солдат на убой соседним державам, всесильные самодуры, серые кардиналы и властные фаворитки. Если же вынести за скобки длину и пафос монологов, приблизить к реальности требования высокой морали, то надо сказать, что за двести с лишним прошедших лет, увы, ничего не изменилось.
Художественный руководитель Молодого театра Андрей Билоус довольно долго шел к этому спектаклю: «Придя в Молодой, я очень хотел поставить «Маскарад». Потом слышу: то в одном театре планируют его ставить, то в другом. В итоге, и там ничего не случилось, и я не поставил. Тематически «Маскарад» и «Коварство и любовь» очень близки. Главная же тема, которая меня взволновала, послужила поводом и заставила ставить Шиллера, — это тема свободы». Собственно, Билоус искал не «тему в пьесе», а «пьесу на тему». Такую, в которой о природе человеческой свободы говорилось без лишней дидактики, на языке, понятном простому зрителю. И чтобы этот зритель мог соотнести вымышленные свободы-несвободы с собственными переживаниями.
Следующим камнем преткновения стали переводы «Коварства…», которых на украинский язык существует аж два, но оба — эстетически устаревшие. Вооружившись подстрочником, несколькими украинскими и русскими переводами, Андрей Билоус создал не просто собственный перевод, а жесткую адаптацию, включающую перемонтировку сцен и даже коррекцию сюжетных линий. С одной лишь целью: еще более стиснуть сюжетную пружину и придержать развязку интриги.
Сценографию Бориса Орлова к «Коварству и любви» режиссер называет лучшей из всего созданного молодым художником за годы их совместной работы: «Это очень интересная деревянная конструкция, которая в основе своей напоминает клетку. Свобода в клетке, золотая клетка леди Мильфорд… Декорация очень интересно трансформируется, позволяет мобильно менять место действия, настроение. Помимо этого, ее масштаб визуально увеличил сцену Молодого театра». Музыкальную ткань спектакля Александр Курий скроил из современной немецкой музыки для виолончели — настолько активной и выразительной, что ее невозможно воспринимать просто как фон драматического действия.
Андрей Билоус без стеснения и оговорок называет актерский состав своей очередной премьеры звездным. Из артистов, которых непривычно видеть на сцене Молодого, — Дмитрий Суржиков в роли секретаря Вурма (зачислен в штат еще в прошлом сезоне) и Екатерина Кистень в роли матери Луизы Миллер (лучшая актриса минувшего года по результатам «Киевской пекторали» предпочитает свободу и пока не готова к серьезным отношениям с Молодым). Неожиданно ярко в сложнейшей драматической роли леди Мильфорд, любовницы герцога, выглядит телезвезда Лилия Ребрик, буквально накануне премьеры вышедшая из декретного отпуска. Олицетворение всего зла в государстве — министра фон Вальтера — взял на себя блестящий актер Валерий Легин. Для Александра Ромашко персонаж сына министра стал дебютом в большой роли. Из знакомых лиц — восходящая звезда Молодого Марк Дробот (Вурм), просто звезда Ирма Витовская (жена Миллера), талантливая красавица Валерия Ходос (леди Мильфорд), заслуживающие всяческих комплиментов Игорь Портянко, Роман Равицкий (оба — гофмаршал фон Кальб), Игорь Щербак, Ярослав Черненький (Миллер) и другие.
Понятно, что «Коварство и любовь» держится на командной игре. Но все же главный режиссерский прицел направлен на леди Мильфорд, которая, прощупывая пределы свободы, пытается совместить несовместимое: остаться любовницей герцога и выйти замуж за юного сына министра, сохранить политическую власть и добиться «чистой любви». «Человек в своей жизни проходит все эпохи. Романтизм — это молодость, когда каждый переживает драматические моменты принятия решений и дает собственные определения любви, власти и корысти», — утверждает Андрей Билоус, которому всего 38 и которому можно верить.
Киевский академический Молодой театр
7 сентября, 19:00